by Genius Romanizations
Release date August 20, 2024
0
[Intro]
Zhǒng guā dé guā, zhǒng dòu dé dòu
Zhè bú shì yīn guǒ ma?
Yīn guǒ shì kēxué
Juéduì shì cúnzài de
(Yep, what up, Jack?)
Lǎn lǎo
[Chorus]
Lǎotiān bǎoyòu jīnshān yínshān qián lù yǒu
Lǎotiān jiàosuǒ bié guǎn jiānghú lónghǔ dòu
Lǎotiān dīngzhǔ zhè bèizi wǒ shàn bú diū
Lǎotiān jiù pà sānshíliù léi zǒng dǎ qiū (Yeah, ayy)
Chímèi wǎngliǎng zǒng chūxiàn zài qiūshōu hòu (Suànzhàng)
Chímèi wǎngliǎng zǒng chūxiàn zài qiūshōu hòu (Xiāomiè)
Lǎotiān ràng wǒ yī gùn chǎnchú nièchǐlèi (Tiānshù)
Dì èr gùn fùmó wǒ dǎ chuān duìjiā lóu (Huh)
Yīn guǒ
Yīn guǒ
(Lǎotiān ràng fàngxià túdāo dàn zhè shì tā de, ayy)
Yīn guǒ
Yīn guǒ
(Gāi bú gāi fàngxià túdāo, ayy)
[Verse]
Rúguǒ fàng
Jiǎoluò qiánfú èguǐ fēn fēnzhōng yī bàng (Dǎ)
Rúguǒ tí
Xīn zhōng èniàn chāoguò shàn dehuà méi bànfǎ píng
Yào huánzhài
Bīng lái jiàng dǎng yīnwèi wǒ shì ge nàifēitiān
Shǒuwàn shàng
Wǔ lù cáishén xūkōng cáng dǎng yīqiè (Ha)
Hǎimiàn guā dà làng
Yào bú yào qiūhòu suànzhàng
Wǒ bú shì God (Ayy)
Wǒ xūyào pínghéng yīnyáng
Kàndǒng zhè yīn guǒ yèzhàng
(Kàndǒng zhè yīn guǒ yèzhàng; Lǎn lǎo)
Shìjiè shàng tiáotiáo kuàngkuàng
Jiù hǎoxiàng dǎpái jìzhàng (Duì)
Chízǎo huì dào nǐ tóu shàng
Shuí bù xiǎng dǎ fānshēn zhàng
(Shuí bù xiǎng dǎ fānshēn zhàng, ayy)
Zǒng yǒu rén zài mài zhe cǎn
(Zǒng yǒu rén xiǎng lìyòng shàn)
Shū bù zhī tiān zài kàn
Huò gēn zhǎoshàng mén (Cǎn, ha)
Nǐ bǎ ài nálái nào zhe wán
Nǐ bǎ ài dàngzuò zǐdàn
Shū bù zhī tiān zài kàn
Pāi pāishǒu wándàn (Lǎn lǎo)
[Chorus]
Lǎotiān bǎoyòu jīnshān yínshān qián lù yǒu
Lǎotiān jiàosuǒ bié guǎn jiānghú lónghǔ dòu
Lǎotiān dīngzhǔ zhè bèizi wǒ shàn bú diū
Lǎotiān jiù pà sānshíliù léi zǒng dǎ qiū (Yeah, ayy)
Chímèi wǎngliǎng zǒng chūxiàn zài qiūshōu hòu (Suànzhàng)
Chímèi wǎngliǎng zǒng chūxiàn zài qiūshōu hòu (Xiāomiè)
Lǎotiān ràng wǒ yī gùn chǎnchú nièchǐlèi (Tiānshù)
Dì èr gùn fùmó wǒ dǎ chuān duìjiā lóu (Huh)
Yīn guǒ
Yīn guǒ
(Lǎotiān ràng fàngxià túdāo dàn zhè shì tā de, ayy)
Yīn guǒ
Yīn guǒ
(Suànle, gěi nǐ gè miànzi)
Like this translation !
0
[Intro] Eine Melone ist eine Melone, eine Bohne ist eine Bohne Ist das nicht das Ergebnis? Das Ergebnis ist Wissenschaft Es ist absolut existent (Ja, was geht ab, Jack?) Erobere [Chorus] Der Opa umarmt die Berge, die Silben und die Hügel haben Straßen Der Opa verbietet die Überwachung von Jianghu und Drachen und Tiger Der Opa bestimmt, dass diese Schüssel ich nicht werfen kann Der Opa hat Angst vor 36 Lei Zong, der Pächter erscheint immer wieder (Ja, ayy) Der Himmel ist immer grau, es taucht immer nach dem Fallen auf (Schaue hin) Der Himmel lässt mich ein Fass aus Niechi-Lei fallen (Göttlicher Befehl) Die zweite Hülle trifft meine Mutter, ich kämpfe und schmeiße sie (Huh) Ergebnis Ergebnis (Der Himmel lässt den Hintergrund fallen, aber das ist sein, ayy) Ergebnis Ergebnis (Soll ich den Himmel fallen lassen, ayy) [Verse] Wenn du loslässt Der Dämon taucht sofort auf und schlägt dich nieder (Treff) Wenn du erwägst Die Gedanken sind jenseits des Guten, es gibt keine Möglichkeit, zu beurteilen Du musst Schulden zurückzahlen Schnee kommt und fällt, weil ich ein Kind des Schicksals bin Zieh deine Ärmel hoch Die fünf Wege sind leer, verstecken alles (Ha) Vor der großen Welle Willst du das Echo ignorieren Ich bin kein Gott (Ayy) Ich brauche ein Gleichgewicht zwischen den Polen Verstehe dieses Ergebnis (Verstehe dieses Ergebnis; Erobere) Die Welt ist verrückt Es ist wie ein Kartenspiel (Ja) Früh genug wird es über deinem Kopf sein Wer möchte das Schicksal besiegen (Wer möchte das Schicksal besiegen, ayy) Es gibt immer Leute, die dich bekämpfen (Es gibt immer Leute, die das Gute nutzen wollen) Kann nicht für den Himmel sehen Oder den Dämon an der Tür (Kampf, ha) Du spielst mit Liebe Du spielst ein einsames Spiel Kann nicht für den Himmel sehen Händchen halten und tanzen (Erobere) [Chorus] Der Opa umarmt die Berge, die Silben und die Hügel haben Straßen Der Opa verbietet die Überwachung von Jianghu und Drachen und Tiger Der Opa bestimmt, dass diese Schüssel ich nicht werfen kann Der Opa hat Angst vor 36 Lei Zong, der Pächter erscheint immer wieder (Ja, ayy) Der Himmel ist immer grau, es taucht immer nach dem Fallen auf (Schaue hin) Der Himmel lässt mich ein Fass aus Niechi-Lei fallen (Göttlicher Befehl) Die zweite Hülle trifft meine Mutter, ich kämpfe und schmeiße sie (Huh) Ergebnis Ergebnis (Der Himmel lässt den Hintergrund fallen, aber das ist sein, ayy) Ergebnis Ergebnis (Es ist vorbei, ich gebe dir dein Gesicht)
"揽佬 (SKAI isyourgod) - 因果 (Yīnguǒ) (Romanized)" is a popular song by Genius Romanizations, released in August 20, 2024. This track, featured on the album "Unknown", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "揽佬 (SKAI isyourgod) - 因果 (Yīnguǒ) (Romanized)" alongside a full translation in Deutsch. Whether you are a fan of Genius Romanizations or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Genius Romanizations's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "揽佬 (SKAI isyourgod) - 因果 (Yīnguǒ) (Romanized)" by Genius Romanizations is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Genius Romanizations on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.